Archivos para la Categoría 'Uncategorized'

Hukamnama - Julio, Viernes 5, 2008

۹β

Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh

Siri Guru Granth Sahib: Pagina 688

DnwsrI mhlw 1 ]

jIvw qyrY nwie min Awnµdu hY jIau ] swco swcw nwau gux goivMdu hY jIau ] gur igAwnu Apwrw isrjxhwrw ijin isrjI iqin goeI ] prvwxw AwieAw hukim pTwieAw Pyir n skY koeI ] Awpy kir vyKY isir isir lyKY Awpy suriq buJweI ] nwnk swihbu Agm Agocru jIvw scI nweI ]1] qum sir Avru n koie AwieAw jwiesI jIau ] hukmI hoie inbyVu Brmu cukwiesI jIau ] guru Brmu cukwey AkQu khwey sc mih swcu smwxw ] Awip aupwey Awip smwey hukmI hukmu pCwxw ] scI vifAweI gur qy pweI qU min AMiq sKweI ] nwnk swihbu Avru n dUjw nwim qyrY vifAweI ]2] qU scw isrjxhwru AlK isrMidAw jIau ] eyku swihbu duie rwh vwd vDMidAw jIau ] duie rwh clwey hukim sbwey jnim muAw sMswrw ] nwm ibnw nwhI ko bylI ibKu lwdI isir Bwrw ] hukmI AwieAw hukmu n bUJY hukim svwrxhwrw ] nwnk swihbu sbid is\wpY swcw isrjxhwrw ]3] Bgq sohih drvwir sbid suhwieAw jIau ] bolih AMimRq bwix rsn rswieAw jIau ] rsn rswey nwim iqswey gur kY sbid ivkwxy ] pwris prisAY pwrsu hoey jw qyrY min Bwxy ] Amrw pdu pwieAw Awpu gvwieAw ivrlw igAwn vIcwrI ] nwnk Bgq sohin dir swcY swcy ky vwpwrI ]4] BUK ipAwso AwiQ ikau dir jwiesw jIau ] siqgur pUCau jwie nwmu iDAwiesw jIau ] scu nwmu iDAweI swcu cvweI gurmuiK swcu pCwxw ] dInw nwQu dieAwlu inrMjnu Anidnu nwmu vKwxw ] krxI kwr Durhu PurmweI Awip muAw mnu mwrI ] nwnk nwmu mhw rsu mITw iqRsnw nwim invwrI ]5]2]

Su`krvwr, 20 hwV (sMmq 540 nwnkSwhI) AMg: 688

Dhanasri mehla 1.

yiva tere na-e man anand he yi-o.

sacho sacha na-o gun govind he yi-o.

gur gi-an apara siryanjara yin siryi tin go-i.

parvana a-i-a juk’m patha-i-a fer na sake ko-i.

ape kar vekje sir sir lekje ape surat buyha-i.

Nanak sajib agam agocjar yiva sachi na-i. ||1||

tum sar avar na ko-e a-i-a ya-isi yi-o.

jukmi jo-e niberh bharam chuka-isi yi-o.

gur bharam chuka-e akath kaja-e sach meh sach samana.

ap upa-e ap sama-e jukmi juk’m pachhana.

sachi vadi-a-i gur te pa-i tu man ant sakja-i.

Nanak sajib avar na duya nam tere vadi-a-i. ||2||

tu sacha siryanjar alakj sirandi-a yi-o.

ek sajib du-e rah vad vaDhandi-a yi-o.

du-e rah chala-e juk’m saba-e yanam mu-a sansara.

nam bina naji ko beli bikj ladi sir bhara.

jukmi a-i-a juk’m na buyhe juk’m savaranjara.

Nanak sajib sabad sinyape sacha siryanjara. ||3||

bhagat soheh darvar sabad suha-i-a yi-o.

boleh amrit ban rasan rasa-i-a yi-o.

rasan rasa-e nam tisa-e gur ke sabad vikane.

paras parsi-e paras jo-e ya tere man bhane.

amra pad pa-i-a ap gava-i-a virla gi-an vichari.

Nanak bhagat sohan dar sache sache ke vapari. ||4||

bhukj pi-aso ath ki-o dar ya-isa yi-o.

satgur puchha-o ya-e nam Dhi-a-isa yi-o.

sach nam Dhi-a-i sach chava-i gurmukj sach pachhana.

dina nath da-i-al niranyan an-din nam vakjana.

karni kar Dharaju furma-i ap mu-a man mari.

Nanak nam maja ras mitha tarisna nam nivari. ||5||2||

Dhanasri, Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.

Vivo en el Nombre de Dios y mi mente está en Éxtasis.

Verdad es el Nombre del Uno Verdadero, éste es el Mérito del Señor.

Infinita es la Sabiduría del Guru, el Señor Creador, Quien crea la vida y también la destruye, y cuando el Señor da Su Comando, nadie Lo puede retar. El Señor Mismo crea y sostiene todo, sobre la cabeza de todos está Su Escrito y Él Mismo nos hace entender.

Dice Nanak, Insondable e Inalcanzable es el Señor, y yo vivo en Su Nombre. (1)

Nadie Te puede igualar, oh Dios, pues todos los demás sólo van y vienen.

Es a través de Tu Voluntad que uno es emancipado, y la duda de uno es calmada.

El Guru disipa nuestras dudas, y nos hace cantar lo Inefable, en la Verdad el Uno Verdadero se inmerge. Él mismo Crea y Destruye todo, así que déjenme entender la Voluntad de Quien La impone. Uno logra la Gloria Verdadera a través del Guru, oh Dios, sólo Tú eres el Compañero de mi mente hasta el final. Dice Nanak, no hay ningún otro Maestro más que Él, y contemplando Su Nombre, uno obtiene la Gloria. (2)

Tú eres el Verdadero Señor Creador, Incognoscible, el Único Ser que en Verdad Crea.

Eres el Único Maestro, pero la fuerza de la Devoción y la fuerza de Maya, son los dos valores que llevan al hombre al conflicto interior. Por Su Voluntad, el Señor hace que todos los seres caminen en éstos dos senderos y así el mundo va y viene. Sin el Nombre del Señor, no hay nadie amigable con nosotros, y en vano uno carga sobre los hombros el peso del veneno de Maya.

Por Su Voluntad viene el hombre al mundo, pero no conoce cuál es la Voluntad del Señor, tampoco sabe que es a través de la Voluntad del Señor que uno es enaltecido y embellecido. Dice Nanak, el Verdadero Señor Creador es conocido a través de la Palabra del Shabd. (3)

Los Devotos se ven bellos en Tu Puerta, oh Dios, pues ellos son embellecidos con la Palabra del Shabd. Ellos recitan Palabras de Néctar, y sus labios rebosan dulzura. Dulce es su boca, ellos añoran sólo Tu Nombre, y ofrecen su ser en sacrificio a la Palabra del Guru.

Si así es Tu Voluntad, uno llega a convertirse en la Piedra Filosofal. Encontrándose con su igual, uno logra el Estado Eterno al controlar su ego, pero extraordinario es aquél que reflexiona sobre esta Sabiduría. Dice Nanak, los Devotos se ven bellos en la Puerta Verdadera, si, los que se relacionan con el Uno Verdadero. (4)

Tengo hambre y deseos de las riquezas de Maya, pero si es así ¿cómo pretendo llegar hasta la Corte del Señor? Voy y consulto con mi Guru y habito sólo en el Naam, el Nombre del Señor.

Medito en el Nombre Verdadero, canto el Nombre del Inmaculado y Verdadero Señor y como Gurmukj tomo conciencia del Nombre Verdadero.

Noche y día canto el Nombre de mi Bondadoso e Inmaculado Señor, el Maestro de los pobres.

Esta tarea El Señor nos la ha asignado, así es como derroto a mis enemigos interiores y controlo mi mente.

Dice Nanak, dulce es la Gran Esencia del Nombre del Señor, pues a través del Nombre, las ansiedades de uno son calmadas. (5-2)

Hukamnama - Julio, Jueves 3, 2008

۹β

Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh

Siri Guru Granth Sahib: Pagina 696

 

jYqsrI mhlw 4 Gru 1 caupdy

<> siqgur pRswid ]

myrY hIArY rqnu nwmu hir bisAw guir hwQu DirE myrY mwQw ] jnm jnm ky iklibK duK auqry guir nwmu dIE irnu lwQw ]1] myry mn Bju rwm nwmu siB ArQw ] guir pUrY hir nwmu idRVwieAw ibnu nwvY jIvnu ibrQw ] rhwau ] ibnu gur mUV Bey hY mnmuK qy moh mwieAw inq PwQw ] iqn swDU crx n syvy kbhU iqn sBu jnmu AkwQw ]2] ijn swDU crx swD pg syvy iqn sPilE jnmu snwQw ] mo kau kIjY dwsu dws dwsn ko hir dieAw Dwir jgMnwQw ]3] hm AMDuly igAwnhIn AigAwnI ikau cwlh mwrig pMQw ] hm AMDuly kau gur AMclu dIjY jn nwnk clh iml Qw ]4]1]

vIrvwr, 19 hwV (sMmq 540 nwnkSwhI) (AMg: 696)

 

Yetsari mehla 4 ghar 1 cha-upde

ik-oNkar satgur parsad.

mere hi-are ratan nam jar basi-a gur jath Dhari-o mere

matha.

yanam yanam ke kilbikj dukj utre gur nam di-o rin latha.

||1||

mere man bhe ram nam sabh artha.

gur pure jar nam drirj-a-i-a bin nave yivan birtha. raja-o.

bin gur murh bha-e he manmukj te moh ma-i-a nit fatha.

tin saDhu charan na seve kabhu tin sabh yanam akatha.

||2||

yin saDhu charan saDh pag seve tin safli-o yanam

sanatha.

mo ka-o kiye das das dasan ko jar da-i-a Dhar

yagannatha. ||3||

ham anDhule gi-anhin agi-ani ki-o chalah marag pantha.

ham anDhule ka-o gur anchal diye yan Nanak chalah

milantha. ||4||1||

Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru

Yaitsri, Cuarto Canal Divino, Chau-Padas

En mi mente está engarzada la Joya del Nombre del Señor y el Guru ha posado Su Mano sobre mi frente. Mis faltas

y tristezas acumuladas de encarnación en encarnación se han lavado.

El Guru me ha bendecido con el Nombre del Señor y mi deuda con Dios está saldada. (1)

Oh mi mente, contempla el Nombre del Señor y tus asuntos serán resueltos. El Guru Perfecto ha engarzado el

Nombre del Señor en ti y sin Él la vida no sirve de nada. (Pausa)

Sin el Guru el arrogante Manmukj es tonto e ignorante y se envuelve en el amor a Maya.

No se postra a los Pies de los Santos y su vida se desperdicia. (2)

Aquél que sirve a los Santos se vuelve pleno y pertenece al Señor. Oh Dios, hazme el Esclavo de Tus Esclavos y

ten Compasión de mí, oh Señor del Universo. (3)

Estamos ciegos, sin Sabiduría y sin Luz. ¿Cómo podemos caminar en Tu Sendero? Oh Guru, deja que yo, el ciego,

me aferre de la punta de Tu Túnica para seguir Tu Paso. (4-1)

 

Hukamnama - Julio, Lunes 1ro, 2008

۹β

Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh

Siri Guru Granth Sahib: Pagina 622

 

 

soriT mhlw 5 ]

TwiF pweI krqwry ] qwpu Coif gieAw prvwry ] guir pUrY hY rwKI ] srix scy kI qwkI ]1] prmysru Awip hoAw rKvwlw ] sWiq shj suK iKn mih aupjy mnu hoAw sdw suKwlw ] rhwau ] hir hir nwmu dIE dwrU ] iqin sglw rogu ibdwrU ] ApxI ikrpw DwrI ] iqin sglI bwq svwrI ]2] pRiB Apnw ibrdu smwirAw ] hmrw guxu Avguxu n bIcwirAw ] gur kw sbdu BieE swKI ] iqin sglI lwj rwKI ]3] bolwieAw bolI qyrw ] qU swihbu guxI ghyrw ] jip nwnk nwmu scu swKI ] Apuny dws kI pYj rwKI ]4]6]56]

mMglvwr, 17 hwV (sMmq 540 nwnkSwhI) (AMg: 622)

 

 

Sorath mehla 5.

thadh pa-i kartare.

tap chjod ga-i-a parvare.

gur pure he rakji.

saran sache ki taki. ||1||

parmesar ap jo-a rakjvala.

saNt sahy sukj kjin meh upye man jo-a sada sukjala.

raja-o.

jar jar nam di-o daru.

tin sagla rog bidaru.

apni kirpa Dhari.

tin sagli bat savari. ||2||

parabh apna birad samari-a.

hamra gun avgun na bichari-a.

gur ka sabad bha-i-o sakji.

tin sagli le rakji. ||3||

bola-i-a boli tera.

tu sajib guni gajera.

yap Nanak nam sach sakji.

apune das ki pey rakji. ||4||6||56||

 

Sorath, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

Mi Señor ha traído el Bienestar a mi hogar; mi familia se ha liberado de su mal. El Guru Perfecto ha salvado mi honor, pues he buscado el Refugio sólo del Uno Verdadero. (1)

El Señor Mismo me protegió, la Paz llegó al fondo de mi corazón instantáneamente, y mi mente descansó en Dicha. (Pausa)

El Señor me bendijo con la Cura de Su Nombre. El Nombre nos liberó de todas nuestras aflicciones. El Señor Mismo es Compasivo conmigo, y así fui emancipado. De esa forma mi honor fue salvado. (2)

Mi Maestro no tomó ni mi mérito ni mi demérito en cuenta; actuó de acuerdo a Su Voluntad y La Gloria de la Palabra del Shabd del Guru se volvió manifiesta. Sólo hablo lo que me haces hablar, oh Señor; eres mi Maestro, el Tesoro de Virtud.(3)

Nanak meditó en el Nombre del Señor, se convirtió en Testigo de Su Verdad y el Señor salvó su Honor.

(4-6-56)

 

Hukamnama - Junio, Viernes 27, 2008

۹β

Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh

Siri Guru Granth Sahib: Pagina 733

sUhI mhlw 4 Gru 6

<> siqgur pRswid ]

nIc jwiq hir jpiqAw auqm pdvI pwie ] pUChu ibdr dwsI suqY iksnu auqirAw Gir ijsu jwie ]1] hir kI AkQ kQw sunhu jn BweI ijqu shsw dUK BUK sB lih jwie ]1] rhwau ] rivdwsu cmwru ausiqq kry hir kIriq inmK iek gwie ] piqq jwiq auqmu BieAw cwir vrn pey pig Awie ]2] nwmdyA pRIiq lgI hir syqI loku CIpw khY bulwie ] KqRI bRwhmx ipiT dy Cofy hir nwmdyau lIAw muiK lwie ]3] ijqny Bgq hir syvkw muiK ATsiT qIrQ iqn iqlku kFwie ] jnu nwnku iqn kau Anidnu prsy jy ikRpw kry hir rwie ]4]1]8]

Su`krvwr, 13 hwV (sMmq 540 nwnkSwhI) (AMg 733)

Suhi mehla 4 ghar 6

ik-oNkar satgur parsad.

nich yat jar yapti-a utam padvi pa-e.

puchhaju bidar dasi sute kisan utri-a ghar yis ya-e. ||1||

jar ki akath katha sunhu yan bha-i yit sahsa dukj bhukj sabh leh ya-e. ||1|| raja-o.

ravidas chamar ustat kare jar kirat nimakj ik ga-e.

patit yat utam bha-i-a cjar varan pa-e pag a-e. ||2||

namde-a parit lagi jar seti lok chhipa kaje bula-e.

kjatri barahman pith de chjode jar namde-o li-a mukj la-e. ||3||

yitne bhagat jar sevka mukj athsath tirath tin tilak kadha-e.

yan Nanak tin ka-o an-din parse ye kirpa kare jar ra-e. ||4||1||8||

Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru

Suji, Mejl Guru Ram Das, Cuarto Canal Divino.

Contemplando al Señor, la gente de baja casta obtiene un Estado de Gracia; pregúntale a Vidura, el hijo de la esclava con quien Krishna eligió vivir. Oh hermano, escucha el Shabd de la Palabra Inefable del Señor que te libera de tu duda, de tus aflicciones y del hambre. (1‑Pausa)

Ravidas, el curtidor, alabó a su Señor, y aun siendo de una baja casta fue purificado; las demás castas se postraron a sus pies. (2)

Namdev amó a su Señor, y aunque la gente lo llamaba grabador de telas, el Señor lo abrazó en Su Pecho sin reparar en su condición social. (3)

Ser Devoto del Señor es como recibir en la frente la unción de los sesenta y ocho lugares santos. Nanak añora alcanzar la Gracia del Devoto, la Visión del Señor a cada momento. (4‑1‑ 8)

Hukamnama - Junio, Miercoles 25, 2008

۹β

Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh

Siri Guru Granth Sahib: Pagina 643

sloku mÚ 3 ]

pUrib iliKAw kmwvxw ij krqY Awip iliKAwsu ] moh TgaulI pweIAnu ivsirAw guxqwsu ] mqu jwxhu jgu jIvdw dUjY Bwie muieAwsu ] ijnI gurmuiK nwmu n cyiqE sy bhix n imlnI pwis ] duKu lwgw bhu Aiq Gxw puqu klqu n swiQ koeI jwis ] lokw ivic muhu kwlw hoAw AMdir auBy sws ] mnmuKw no ko n ivshI cuik gieAw vyswsu ] nwnk gurmuKw no suKu Aglw ijnw AMqir nwm invwsu ]1] mÚ 3 ] sy sYx sy sjxw ij gurmuiK imlih suBwie ] siqgur kw Bwxw Anidnu krih sy sic rhy smwie ] dUjY Bwie lgy sjx n AwKIAih ij AiBmwnu krih vykwr ] mnmuK Awp suAwrQI kwrju n skih svwir ] nwnk pUrib iliKAw kmwvxw koie n mytxhwru ]2] pauVI ] quDu Awpy jgqu aupwie kY Awip Kylu rcwieAw ] qRY gux Awip isrijAw mwieAw mohu vDwieAw ] ivic haumY lyKw mMgIAY iPir AwvY jwieAw ] ijnw hir Awip ikRpw kry sy guir smJwieAw ] bilhwrI gur Awpxy sdw sdw GumwieAw ]3]

bu`Dvwr, 11 hwV (sMmq 540 nwnkSwhI) (AMg: 643)

Shlok mehla 3.

purab likji-a kamavana ye karte ap likji-as.

moh thag-uli pa-i-an visri-a guntas.

mat yanhu yag yivda duye bha-e mu-i-as.

yini gurmukj nam na cheti-o se bajan na milni pas.

dukj laga bajo at ghana put kalat na sath ko-i yas.

loka vich muhu kala jo-a andar ubhe sas.

manmukja no ko na vishi chuk ga-i-a vesas.

Nanak gurmukja no sukj agla yina antar nam nivas. ||1||

mehla 3.

se sen se sena ye gurmukj mileh subha-e.

satgur ka bhana an-din karaji se sach raje sama-e.

duye bha-e lage sean na akji-aji ye abjiman karaji vekar.

manmukj ap su-arthi kare na sakaji savar.

Nanak purab likji-a kamavana ko-e na metanjar. ||2||

pa-orji.

tuDh ape yagat upa-e ke ap kjel racha-i-a.

tare gun ap siryi-a ma-i-a moh vaDha-i-a.

vich ja-ume lekja mangi-e fir ave ya-i-a.

yina jar ap kirpa kare se gur samyha-i-a.

balijari gur apne sada sada ghuma-i-a. ||3||

Shlok, Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.

Actuamos, ahora, en correspondencia al Decreto del Señor conforme a nuestro propio pasado, y así, drogados con el veneno del apego, abandonamos el Tesoro de Virtud.

No pienses que el mundo vive, pues está muerto ya, está perdido en la dualidad. Aquéllos que no alaban al Señor por la Gracia del Guru, no logran la cercanía de Dios. Sufren inmensamente, pues ni sus hijos ni sus esposas les guardan compañía. Son deshonrados por el mundo entero, y estando disturbadas sus mentes, se tambalean y se afligen. Nadie tiene fe en el hombre que actúa desde su ego, pues no inspira nada de confianza.

Dice Nanak, los Gurmukjs son bendecidos con un inmenso Éxtasis; en ellos habita el Nombre del Señor. (1)

Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.

Sólo son mis parientes y amigos aquellos que me encuentran con Amor a través de la Puerta del Guru, pues actúan en la Voluntad del Guru y se inmergen siempre en la Verdad del Señor.

Quienes por su ego hacen maldades al estar desviados por la dualidad, no son amigos de nadie.

Los hombres de ego propician su propio exterminio y así, ¿cómo pueden ayudar a alguien más?

Dice Nanak, tal es el Decreto de Dios desde el comienzo, ¿cómo puede alguien borrarlo? (2)

Pauri

Tú Mismo has creado el mundo; todo esto es Obra Tuya y también Tu Teatro.

Has creado las tres Gunas e incrementado el amor de los hombres por Maya.

Uno actúa desde el ego y cuando es llamado ante Dios para entregar cuentas, es maldecido con la ronda de nacimientos y muertes. Aquéllos a quienes el Señor bendice con Su Gracia logran conocer la Quintaesencia a través del Guru. Ofrezco mi vida en sacrificio a mi Guru y dedico mi vida para siempre a Su Servicio. (3)

Entradas siguientes »