۹β
Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh
Siri Guru Granth Sahib: Pagina 482
Awsw ]
swsu kI duKI ssur kI ipAwrI jyT ky nwim frau ry ] sKI shylI nnd ghylI dyvr kY ibrih jrau ry ]1] myrI miq baurI mY rwmu ibswirE ikn ibiD rhin rhau ry ] syjY rmqu nYn nhI pyKau iehu duKu kw sau khau ry ]1] rhwau] bwpu swvkw krY lrweI mwieAw sd mqvwrI ] bfy BweI kY jb sMig hoqI qb hau nwh ipAwrI ]2] khq kbIr pMc ko Jgrw Jgrq jnmu gvwieAw ] JUTI mwieAw sBu jgu bwiDAw mY rwm rmq suKu pwieAw ]3]3]25]
(AMg: 482)
Asa.
sas ki dukji sasur ki pi-ari yeth ke nam dara-o re.
sakji sajeli nanad gajeli devar ke bireh yara-o re. ||1||
meri mat ba-uri me ram bisari-o kin biDh rajan
raja-o re.
seye ramat nen naji pekja-o ih dukj ka sa-o kaja-o
re. ||1|| raja-o.
bap savka kare lara-i ma-i-a sad matvari.
bade bha-i ke yab sang joti tab ja-o nah pi-ari. ||2||
kajat kabir panch ko yhagra yhagrat yanam gava-i-a.
yhuthi ma-i-a sabh yag baDhi-a me ram ramat sukj
pa-i-a. ||3||3||25||
Asa
Acongojado por Maya, soy ahora el Bienamado de Dios; pero la muerte me trata de aterrorizar como si fuera el
hermano mayor de mi esposa, el Alma. Oh compañeros, amigos, la maldad me ha agarrado y añoro el Amor de la mente
despierta. (1)
Me he vuelto loco por haber olvidado a mi Señor; oh, ¿cómo podré vivir en Paz? El Señor reposa en el aposento de
la mente, pero no Lo puedo ver. Oh, ¿a quién podría contar mi aflicción? (1-Pausa)
Mi cuerpo pelea como un padrastro, y la codicia, como si fuera mi madre, está intoxicada consigo misma. No obstante,
cuando vivo en la Sabiduría, mi hermano mayor, el Señor, me ama intensamente. (2)
Dice Kabir, las cinco pasiones me hacen la guerra y mi vida la he desperdiciado. Maya, en su falsedad y en su traición ha atado
al mundo entero consigo misma, pero he encontrado la Paz recitando el Nombre del Señor. (3-3-25)
0 Respuestas a “Hukamnama - Mayo, Domingo 4, 2008”