Archivos para Marzo 2008

Hukamnama- Marzo, Sabado 29, 2008

 ۹β

Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh

Siri Guru Granth Sahib: Pagina  679

DnwsrI mhlw 5 ]
Bey ikpwl dieAwl goibMdw AMimRqu irdY isMcweI ] nv iniD iriD isiD hir lwig rhI jn pweI ]1] sMqn kau Andu sgl hI jweI ] igRih bwhir Twkuru Bgqn kw riv rihAw sRb TweI ]1] rhwau ] qw kau koie n phucnhwrw jw kY AMig gusweI ] jm kI qRws imtY ijsu ismrq nwnk nwmu iDAweI ]2]2]33]
SnIvwr, 16 cyq (sMmq 540 nwnkSwhI) (AMg : 679)
Dhanasri mehla 5.

bha-e kirpal da-i-al gobinda amrit ride sincha-i.

nav niDh riDh siDh jar lag raji yan pa-i. ||1||

santan ka-o anad sagal hi ya-i.

gariji bajar thakur bhagtan ka rav raji-a sarab tha-i. ||1||

raja-o.

ta ka-o ko-e na pajuchanjara ya ke ang gusa-i.

Dhanasri, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.
Mi Dios es Compasivo conmigo y ahora Su Néctar envuelve mi Alma, ahora los Nueve Tesoros y los Dieciocho
Poderes Ocultos los puedo ver a mis pies. (1)
Los Santos, siempre y en todas partes, están en Dicha, pues el Señor, Quien lo envuelve todo, los salva tanto por
dentro como por fuera. (1-Pausa)
Aquél que tiene al Señor Dios como Compañero, a ese ser nadie lo puede igualar. Contemplando al Señor, todos
sus miedos desaparecen, es así como él habita para siempre en el Nombre del Señor. (2-2-33)

Hukamnama- Marzo, Viernes 28, 2008

۹β

Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh

Siri Guru Granth Sahib: Pagina  679

tofI mhlw 5 ]

swD sMig hir hir nwmu icqwrw ] shij An du hovY idnu rwqI AMkuru Blo hmwrw ] rhwau ] guru pUrw ByitE bfBwgI jw ko AMqu n pwrwvwrw ] kru gih kwiF lIE jnu Apunw ibKu swgr sMswrw ]1] jnm mrn kwty gur bcnI bhuiV n sMkt duAwrw ] nwnk srin ghI suAwmI kI punh punh nmskwrw ]2]9]28]

Todi mehla 5.

saDhsang jar jar nam chitara.

sahy anand jove din rati ankur bhalo jamara. raja-o.

gur pura bheti-o badbhagi ya ko ant na paravara.

kar geh kadh li-o yan apuna bikj sagar sansara. ||1||

yanam maran kate gur bachni bajurh na sankat du-ara.

Nanak saran gaji su-ami ki punah punah namaskara.

||2||9||28||

Todi, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

En la Sociedad de los Santos contempla el Nombre del Señor. Noche y día los paso en el Éxtasis del Equilibrio y la semilla de mi Destino ha germinado en una flor. (Pausa) Encuentro al Guru por buena fortuna; sí, el Guru Insondable e Infinito. Tomándome de la mano, me ha sacado del mar venenoso del mundo. (1) A través de la Palabra del Shabd del Guru he sido liberado de mis siguientes reencarnaciones; no voy a pasar más a través de la puerta del dolor. Nanak se aferra al Santuario de Su Bello Señor y Maestro, una y otra vez se postra en Humildad y Reverencia ante Él. (2-9-28)

Hukamnama- Marzo, Jueves 27, 2008

 ۹β

Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh

Siri Guru Granth Sahib: Pagina  679

DnwsrI mhlw 5 Gru 8 dupdy
<> siqgur pRswid ]

ismrau ismir ismir suK pwvau swis swis smwly ] ieh loik prloik sMig shweI jq kq moih rKvwly ]1] gur kw bcnu bsY jIA nwly ] jil nhI fUbY qskru nhI lyvY Bwih n swkY jwly ]1] rhwau ] inrDn kau Dnu AMDuly kau itk mwq dUDu jYsy bwly ] swgr mih boihQu pwieE hir nwnk krI ikRpw ikrpwly ]2]1]32]

vIrvwr, 14 cyq (sMmq 540 nwnkSwhI) (AMg: 679)

Dhanasri mehla 5 ghar 8 dupde

ik-oNkar satgur parsad.

simra-o simar simar sukj pava-o sas sas samale.
ih lok parlok sang saja-i yat kat mohi rakjvale. ||1||
gur ka bachan base yi-a nale.
yal naji dube taskar naji leve bhaji na sake yale. ||1|| raja-o.
nirDhan ka-o Dhan anDhule ka-o tik mat duDh yese bale.
sagar meh bojith pa-i-o jar Nanak kari kirpa kirpale.
||2||1||32||

Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru

Dhanasri, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

Yo contemplo a mi Señor y así estoy en Paz, alabo a mi Dios a cada momento, pues Él me brinda Compañía y me

salva aquí y aquí después. (1)
La Palabra del Shabd del Guru habita en mi Alma, no se hunde en el mar, ni es consumida por el fuego, ni es

ultrajada. (1-Pausa)
Mi Dios es la riqueza del pobre, es el bastón del ciego, es la leche del niño. He encontrado el Barco del Señor en

el mar de la tristeza, tan Bondadoso y Compasivo fue el Señor conmigo. (2-1-32)

Hukamnama - Marzo, Miercoles 26, 2008

۹β

Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh

Siri Guru Granth Sahib: Pagina 656
soriT <> siqgur pRswid ]
bhu prpMc kir pr Dnu ilAwvY ] suq dwrw pih Awin lutwvY ]1] mn myry BUly kptu n kIjY ]AMiq inbyrw qyry jIA pih lIjY ]1]rhwau ]iCnu iCnu qnu CIjY jrw jnwvY ] qb qyrI Ek koeI pwnIE n pwvY ]2] khqu kbIru koeI nhI qyrw ] ihrdY rwmu kI n jpih svyrw ]3]9]  

bu`Dvwr, 13 cyq (sMmq 540 nwnkSwhI) (AMg: 656)
Sorath
ik-oNkar satgur parsad.

bajo parpanch kar par Dhan li-ave.
sut dara peh an lutave. ||1||
man mere bhule kapat na kiye.
ant nibera tere yi-a peh liye. ||1|| raja-o.
chhin chhin tan chhiye yara yanave.
tab teri ok ko-i pani-o na pave. ||2||
kajat kabir ko-i naji tera.
hirde ram ki na yapeh savera. ||3||9||
Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru
Sorath
Engañando a los demás uno obtiene sus riquezas y las gasta en su esposa y en sus hijos. (1)
Oh mi mente desviada, no practiques el engaño, pues al final es el Alma la que tiene que responder por tus
acciones. (1-Pausa)
El cuerpo se desgasta a cada momento y al final la edad te gana, y entonces nadie te ofrece siquiera un poco de
agua. (2)
Dice Kabir, escucha, oh hombre, nadie te pertenece; entonces ¿por qué no vives en Dios desde una edad temprana
en la vida? (3-9)

Hukamnama - Marzo, Martes 25, 2008

۹β

Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh

Siri Guru Granth Sahib: Pagina 709
slok ]
rsnw aucrMiq nwmM sRvxM suniq sbd AMimRqh ] nwnk iqn sd bilhwrM ijnw iDAwnu pwrbRhmxh ]1] hiB kUVwvy kMm ieksu sweI bwhry ] nwnk syeI DMnu ijnw iprhVI sc isau ]2] pauVI ] sd bilhwrI iqnw ij sunqy hir kQw ] pUry qy prDwn invwvih pRB mQw ] hir jsu ilKih byAMq sohih sy hQw ] crn punIq pivqR cwlih pRB pQw ] sMqW sMig auDwru sglw duKu lQw ]14]  

mMglvwr, 12 cyq (sMmq 540 nwnkSwhI) (AMg: 709)

 

Shlok
rasna uchrant namaN sarvanaN sunant sabad amritah.
Nanak tin sad balijaraN yina Dhi‑an parbrahmaneh. ||1||
habh kurjave kamm ikas sa‑i bahre.
Nanak se‑i Dhan yina pirjarji sach si‑o. ||2||
pa‑orji.
sad balijari tina ye sunte jar katha.
pure te parDhan nivaveh parabh matha.
jar yas likjeh be‑ant soheh se jatha.
charan punit pavitar chaleh parabh patha.
yantaN sang uDhar sagla dukj latha. ||14||
Shlok

Me ofrezco siempre en sacrificio a aquéllos que recitan el Nombre del Señor con Fe y escuchan la Palabra Ambrosial,
pues ellos permanecen absorbidos en el Señor Trascendente. (1)
Todos los trabajos son falsos excepto recitar el Nombre del Señor.
Dice Nanak, benditos son los que aman a su Dios. (2)
Pauri
Me ofrezco siempre en sacrificio a aquéllos que escuchan el Nombre del Señor. Son los seres perfectos, los seres sublimes
que se postran ante su Dios. Las manos de quienes escriben la Alabanza Infinita del Señor, son bendecidas. Benditos, benditos son
los Pies piadosos que caminan en el Sendero de los Santos; ellos disipan nuestras tristezas. (14)

Entradas siguientes »